Перевод "heat up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение heat up (хит ап) :
hˈiːt ˈʌp

хит ап транскрипция – 30 результатов перевода

The Earth's surface is dotted with TV and radar scanners.
If these beings succeed, they'll heat up the whole surface. Earth will be just another hot planet.
Like so many others in the constellation.
Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками.
И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету, то Земля станет ещё одной огненной планетой.
Как и многие другие в нашей галактики.
Скопировать
Here he is.
Christine, heat up a big pan of water, fast.
I thought you weren't coming back.
Вот и они.
Держи, Кристина. Нагрей побольше воды, быстро!
Я уж думала, ты не придешь. Не знала, что делать.
Скопировать
But Italy is a tough place to find a job.
Perhaps I could heat up a glass furnace in Murano.
Or paint gondolas.
Но в Италии с работой туго.
Может, устроиться раздувать стеклоплавильную печь в Мурано?
Или красить гондолы?
Скопировать
- Now something in my pants meet.
So you had to heat up the water Just look at me!
Going to die salute you!
- сейчас кое-что т меня в штанах соберется.
Аве цезарь!
идтЩие на смерть приветствтют тебя!
Скопировать
Soon it will be warm.
It will heat up in a minute.
Damn, the dampers were shut!
Скоро будет тепло.
Скоро, скоро будет теппо.
Вьюшка-то закрыта, черт!
Скопировать
science editor of the school newspaper.
Why don't I just heat up some coffee?
It can't be that bad. - It's worse. I was head cheerleader.
Обязательно.
Майами, вот и я!
Если что-то не пойдёт, можно мне вернуться и поторчать тут у вас?
Скопировать
I'll see you tomorrow mornin', OK?
- I turned the heat up.
- Thanks.
Пока, до завтра!
- Я включу отопление.
- Спасибо.
Скопировать
You look hungry.
-I'll heat up the ziti. -Listen, mom.
When you were baby-sitting...
Ты выглядишь голодным.
- Я разогрею лазанью.
- Когда ты сидела с детьми...
Скопировать
Then you two can sneak into the cockpit.
Things will start to heat up. And then a stewardess comes in...
I've been watching too much porn.
Потом вы вдвоем проскользнете в кабину пилотов.
В вас вспыхнет страсть и потом войдет стюардесса...
Я смотрю слишком много порно.
Скопировать
They can't just shut down the gate.
The thing takes four, five days to heat up and two days just to shut down.
Any faster and boom.
Они не могут просто отключить ворота.
Ворота включаются 4-5 дней, и выключаются 2 дня.
Если быстрее...
Скопировать
Now I turn it on.
It takes a moment for the tubes to heat up.
Once they are warmed up, you'll hear talking.
Я его включаю.
Надо подождать, пока оно нагреется.
И как только нагреется, ты услышишь речь.
Скопировать
Unless you can pay us the principal you owe.
Put the heat up.
Today!
Ну или расплачивайся с нами сам.
- Погорячее сделай.
Пошустрее.
Скопировать
Very well, then. Mark my words, when you least expect it, your uppance will come!
Mom, can I turn the heat up?
Don't touch the thermostat, Meg.
Ах так, тогда... попомни мои слова, расплата придет когда ты меньше всего ожидаешь!
Мам, можно я потеплее сделаю?
Не трогай термостат, Мэг.
Скопировать
For this you will be destroyed.
The iris is beginning to heat up, sir.
How long can they maintain this?
За это вы будете уничтожены.
Диафрагма начинает нагреваться, сэр.
Как долго они смогут это продолжать?
Скопировать
Come, come.
You, heat up some gravy for our guest!
My last helping of white meat was drier than Oscar Wilde.
Прошу!
Ты, подогрей подливы нашему гостю!
А то моя последняя порция белого мяса была суше, чем чувство юмора Оскара Уайлда.
Скопировать
Particles barely small enough to reintegrate made energy as they decayed.
- Which caused the iris to heat up.
- Exactly. If we could do the same, we could melt the hardened naqahdah and create a pocket of superheated gas.
Субатомные частицы достаточно маленькие для реинтеграции производили энергию во время распада.
- Которая вызвала нагрев диафрагмы. - Именно.
Если мы сможем сделать то же самое, то сможем расплавить затвердевшую накваду над горизонтом событий и создать карман перегретого газа.
Скопировать
Is something wrong?
Let's heat up some coffee.
Dad ...
Что-то не так?
Давайте пить кофе.
Папа ...
Скопировать
I am flattered.
The blood did indeed heat up as a result of the poisoning.
The body was trying to help itself.
Я польщён.
Кровь в самом деле расширяется от яда.
Организм борется против него.
Скопировать
Now, look, when we set this device off there's a possibility we may lose the protective field around the warp core.
If that happens, this room's going to heat up real fast.
So give the warp core a wide berth or you'll get a dose of radiation poisoning even Bashir can't cure.
Послушайте, когда мы извлечем устройство, мы можем потерять защитное поле вокруг варп-ядра.
Если это случится, в этой комнате быстро станет жарко.
Так что держитесь от варп-ядра подальше, иначе вы подхватите такую дозу радиации, что даже доктор Башир не поможет.
Скопировать
You"ll appreciate this ...
You don"t just heat up the oil, that makes them stick to the pan.
You get the pan hot, put the oil in cold, then add your rats.
Ты это оценишь ...
Ты даже не топишь масло, чтобы они не прилипали к сковороде.
На горячую сковороду кидаешь холодное масло и сразу крыс.
Скопировать
Let's go like a sun
Heat up the syrup
Whoo
Давай пройдёмся как солнце
Подогреем сироп
Ктоооо
Скопировать
I have a meeting with a sales representative...
If I'm not at home before 7 p.m., you have something to heat up in the oven.
It'll be delicious.
У меня встреча с торговым представителем...
Если я не вернусь до 7 вечера... Там есть, что разогреть в духовке...
Будет вкусно. Ты увидишь.
Скопировать
- Yes.
Drop it into the conversation that he better heat up his feet and grab Honoria because you know someone
and may have the deal set up at any moment.
Да.
Попытайся сказать как бы между прочим, что ему следует быть поактивней... и хватать Ганорию, пока можно, потому что ты случайно узнал,..
что кто-то еще имеет на нее виды и в любой момент может ее увести.
Скопировать
Leave town for a few days.
Things are gonna heat up around here.
Go to the Palisades.
Уезжай из города на несколько дней.
Ситуация накаляется.
Поезжай в "Палисады".
Скопировать
Here come the Japanese!
Things are going to start heat up now.
26... 30... 30 million!
Двадцать шесть - японцы вступают в борьбу.
Я знал, что они с нами. Это уже серьёзная заявка.
Двадцать шесть. Тридцать миллионов.
Скопировать
And where were you?
I was at Bloomingdale's, waiting for the shower to heat up.
Look, Jerry, I'm sorry.
И где же ты была?
Я была у Блумингдэйлов, ждала пока душ нагреется.
Послушай, Джерри. Мне очень жаль.
Скопировать
- It is a chilly morning, uncle Harry.
- Soon you heat up.
- Stoddard! - Hastings...
- Прохладное утро, дядя Гарри!
- Тебе дадут заряжающего.
Стоддарт!
Скопировать
- Our Barber Elim. He knows what to do.
First you have to heat up a piece of wire until it gets red.
Then we'll stick it into the crack and burn your tooth.
Он знает, что делать.
Сначала ты должен нагреть кусок проволоки, пока она не покраснеет.
Затем мы воткнем её в трещину и сожжём твой зуб.
Скопировать
Now, Cadet Holt what do you think your daddy would do if he found out you went AWOL to see your girlfriend?
Could you turn the heat up in here, sir?
Would you like me to call your daddy right now and tell him what you did?
Так, кадет Хольт что ты думаешь что будет делать твой отец если узнает, что ты ушел в ... самоволку, что бы увидеться со своей подружкой?
Не могли ли Вы включить здесь обогреватель, сэр?
Хочешь что бы я позвонил твоему отцу прямо сейчас и рассказал ему что ты сделал?
Скопировать
- Right.
Heat up my sausage!
- Right.
- Готово.
- Подогрейте мои сосиски!
- Уже готово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heat up (хит ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heat up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хит ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение