Перевод "heat up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение heat up (хит ап) :
hˈiːt ˈʌp

хит ап транскрипция – 30 результатов перевода

There.
I'll go heat up some soup in the kitchen.
- Dinner's off.
Лежи.
Я пойду на кухню и погрею тебе супа.
- Ужин отменяется.
Скопировать
-What do you do?
We heat up the kettle.
-Why are you standing there?
А как ты моешься?
Наливаю воду в кастрюлю и грею.
— Ты так и будешь там стоять?
Скопировать
Detectives McNulty and Santangelo are going to the hall to review old murder files... and try to manufacture a fresh prosecution.
As things heat up, I'll go to the deputy and get us more manpower... but this case is not going to sprawl
A month from now, we're all gonna be back at our day jobs.
Детективы Макналти и Сэнтэнджело едут в суд, повторно изучают дела об убийствах... и пытаются выдвинуть новые обвинения.
Когда мы будем готовы, я пойду к оперативному помощнику и запрошу подкрепление, но... в любом случае, мы не будем затягивать это расследование.
Через месяц мы все вернемся к нашей обычной работе.
Скопировать
I invited you over to dinner and now you have to do all the work.
That's okay, ljust have to heat up this.
So I still don't understand why you had to go to the restaurant in your condition...
Я пригласила тебя к обеду, и вот теперь ты вынуждена делать все сама.
Все в порядке. Мне просто надо это разогреть.
Все же я до сих пор не понимаю, зачем было тебе ходить в рестаран в твоем состоянии?
Скопировать
Go ahead.
And heat up some water.
That's it.
Пей.
И поставь греться воду.
Все.
Скопировать
And you don't say anything interesting...
Wait for the water to heat up and we'll go swimming.
To get a jellyfish on my leg?
- Да, этот ветер, просто...
И вы ничего не говорите.
Подожди, пока согреется вода и пойдём искупаемся. А!
Скопировать
Just wait until the strike begins.
Things will heat up.
And there won't be a strike if everybody has equally sized holes?
Подожди, пока не начнётся стачка.
Вот тогда станет жарко.
Значит, если бы у всех были одинаковые дырки в заборе, стачки бы не было?
Скопировать
We can wake the Doctor.
- Marco, the bamboo will need time to heat up.
- Yes, we must gamble that the attack comes now.
Мы можем разбудить Доктора.
Марко!
потребуется время для того чтобы разгорелся бамбук.
Скопировать
But Italy is a tough place to find a job.
Perhaps I could heat up a glass furnace in Murano.
Or paint gondolas.
Но в Италии с работой туго.
Может, устроиться раздувать стеклоплавильную печь в Мурано?
Или красить гондолы?
Скопировать
Stronger.
We have to heat up milk.
The coal is wet.
Сильнее.
Нам нужно подогреть молоко.
Уголь мокрый.
Скопировать
I have a meeting with a sales representative...
If I'm not at home before 7 p.m., you have something to heat up in the oven.
It'll be delicious.
У меня встреча с торговым представителем...
Если я не вернусь до 7 вечера... Там есть, что разогреть в духовке...
Будет вкусно. Ты увидишь.
Скопировать
- Yes.
Drop it into the conversation that he better heat up his feet and grab Honoria because you know someone
and may have the deal set up at any moment.
Да.
Попытайся сказать как бы между прочим, что ему следует быть поактивней... и хватать Ганорию, пока можно, потому что ты случайно узнал,..
что кто-то еще имеет на нее виды и в любой момент может ее увести.
Скопировать
Here come the Japanese!
Things are going to start heat up now.
26... 30... 30 million!
Двадцать шесть - японцы вступают в борьбу.
Я знал, что они с нами. Это уже серьёзная заявка.
Двадцать шесть. Тридцать миллионов.
Скопировать
Let's go like a sun
Heat up the syrup
Whoo
Давай пройдёмся как солнце
Подогреем сироп
Ктоооо
Скопировать
You"ll appreciate this ...
You don"t just heat up the oil, that makes them stick to the pan.
You get the pan hot, put the oil in cold, then add your rats.
Ты это оценишь ...
Ты даже не топишь масло, чтобы они не прилипали к сковороде.
На горячую сковороду кидаешь холодное масло и сразу крыс.
Скопировать
- Now something in my pants meet.
So you had to heat up the water Just look at me!
Going to die salute you!
- сейчас кое-что т меня в штанах соберется.
Аве цезарь!
идтЩие на смерть приветствтют тебя!
Скопировать
science editor of the school newspaper.
Why don't I just heat up some coffee?
It can't be that bad. - It's worse. I was head cheerleader.
Обязательно.
Майами, вот и я!
Если что-то не пойдёт, можно мне вернуться и поторчать тут у вас?
Скопировать
Soon it will be warm.
It will heat up in a minute.
Damn, the dampers were shut!
Скоро будет тепло.
Скоро, скоро будет теппо.
Вьюшка-то закрыта, черт!
Скопировать
Here he is.
Christine, heat up a big pan of water, fast.
I thought you weren't coming back.
Вот и они.
Держи, Кристина. Нагрей побольше воды, быстро!
Я уж думала, ты не придешь. Не знала, что делать.
Скопировать
I'll see you tomorrow mornin', OK?
- I turned the heat up.
- Thanks.
Пока, до завтра!
- Я включу отопление.
- Спасибо.
Скопировать
My regular drink. - Sure.
Heat up a bottle of sake.
- Sure.
Мне как обычно.
- Да. Разогрейте бутылочку сакэ.
- Сделаем.
Скопировать
You look hungry.
-I'll heat up the ziti. -Listen, mom.
When you were baby-sitting...
Ты выглядишь голодным.
- Я разогрею лазанью.
- Когда ты сидела с детьми...
Скопировать
Unless you can pay us the principal you owe.
Put the heat up.
Today!
Ну или расплачивайся с нами сам.
- Погорячее сделай.
Пошустрее.
Скопировать
Particles barely small enough to reintegrate made energy as they decayed.
- Which caused the iris to heat up.
- Exactly. If we could do the same, we could melt the hardened naqahdah and create a pocket of superheated gas.
Субатомные частицы достаточно маленькие для реинтеграции производили энергию во время распада.
- Которая вызвала нагрев диафрагмы. - Именно.
Если мы сможем сделать то же самое, то сможем расплавить затвердевшую накваду над горизонтом событий и создать карман перегретого газа.
Скопировать
- I wasted two wishes on you... and a perfectly good bowl of cornflakes.
There, I turned the heat up!
Are you happy now, huh?
- Я потратил два желания на тебя... и замечательную хорошую чашу кукурузных хлопьев.
Так, я настроил высокую температуру!
Ты счастлив теперь, ха?
Скопировать
Is something wrong?
Let's heat up some coffee.
Dad ...
Что-то не так?
Давайте пить кофе.
Папа ...
Скопировать
Then you two can sneak into the cockpit.
Things will start to heat up. And then a stewardess comes in...
I've been watching too much porn.
Потом вы вдвоем проскользнете в кабину пилотов.
В вас вспыхнет страсть и потом войдет стюардесса...
Я смотрю слишком много порно.
Скопировать
[ Clearing of throat ] WHAT WOULD YOU LIKE FOR DINNER?
I CAN HEAT UP SOME POT ROAST.
SO, HOW WAS WORK?
Что ты хочешь на ужин?
Я могу разогреть жаркое.
Ну, и как на работе?
Скопировать
- Our Barber Elim. He knows what to do.
First you have to heat up a piece of wire until it gets red.
Then we'll stick it into the crack and burn your tooth.
Он знает, что делать.
Сначала ты должен нагреть кусок проволоки, пока она не покраснеет.
Затем мы воткнем её в трещину и сожжём твой зуб.
Скопировать
Only John can drive somebody that crazy.
Hans, heat up that miracle because we just broke through on number six... .. and the electromagnetic
Have a look at what our friends outside are doing and I'll be right up.
Только Джон может довести кого-то до сумасшествия.
Ганс, тебе лучше подготовить твое чудо, потому, что мы только что сломали шестой замок. И электромагнитный поддался, как подкова на наковальне.
Сейчас, взгляну на то, что наши друзья снаружи делают и скоро буду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heat up (хит ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heat up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хит ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение